01 veebruar 2026, 11:30 - 13:03
Minu sõber nimega Fliik
Apollo Kino Saaremaa
4.69 - 8.29 €
Film
Тutvustus
"Minu sõber nimega Fliik" on lugu 12-aastasest poisist, kes kaotab õnnetuses kõndimisvõime.
Õnneks ilmub kohale Fliik, abivalmis karvane olend teisest dimensioonist, kes viib poisi fantaasiamaailma, kus ta suudab uuesti kõndida. Aga vastutasuks peab poiss peatama omaenda varju poolt loodud koletise.
Lapse vaatenurgast räägitud võimas lugu näitab, kuidas sõprus, kujutlusvõime ja hea süda aitavad üle saada minnalaskmistujudest.
Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud: Thomas - Marek Sadam, Ceci - Loora-Eliise Kaarelson, Miki - Rein Saar, Pekka - Tarmo Hints, Maria - Kristi Aule, Jack - Toomas Krall jt.
Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Industrial Productions. Dublaaži- ja helirežissöör on Oleg Davidovich, dublaažiprodutsent on Andrus Kasesalu. Eesti keelde tõlkinud Jaanus Jõekallas.
Õnneks ilmub kohale Fliik, abivalmis karvane olend teisest dimensioonist, kes viib poisi fantaasiamaailma, kus ta suudab uuesti kõndida. Aga vastutasuks peab poiss peatama omaenda varju poolt loodud koletise.
Lapse vaatenurgast räägitud võimas lugu näitab, kuidas sõprus, kujutlusvõime ja hea süda aitavad üle saada minnalaskmistujudest.
Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud: Thomas - Marek Sadam, Ceci - Loora-Eliise Kaarelson, Miki - Rein Saar, Pekka - Tarmo Hints, Maria - Kristi Aule, Jack - Toomas Krall jt.
Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Industrial Productions. Dublaaži- ja helirežissöör on Oleg Davidovich, dublaažiprodutsent on Andrus Kasesalu. Eesti keelde tõlkinud Jaanus Jõekallas.
Korraldaja
Asutus
Apollo Kino Saaremaa
Aadress
Tallinna tn. 88, 938511 Kudjape Alevik
Kontaktisik
Apollo Kino Saaremaa
E-post
info@apollokino.ee
Telefon
Koduleht
vaadatud 1 kord
Jaga sõpradele
Тutvustus
"Minu sõber nimega Fliik" on lugu 12-aastasest poisist, kes kaotab õnnetuses kõndimisvõime.
Õnneks ilmub kohale Fliik, abivalmis karvane olend teisest dimensioonist, kes viib poisi fantaasiamaailma, kus ta suudab uuesti kõndida. Aga vastutasuks peab poiss peatama omaenda varju poolt loodud koletise.
Lapse vaatenurgast räägitud võimas lugu näitab, kuidas sõprus, kujutlusvõime ja hea süda aitavad üle saada minnalaskmistujudest.
Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud: Thomas - Marek Sadam, Ceci - Loora-Eliise Kaarelson, Miki - Rein Saar, Pekka - Tarmo Hints, Maria - Kristi Aule, Jack - Toomas Krall jt.
Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Industrial Productions. Dublaaži- ja helirežissöör on Oleg Davidovich, dublaažiprodutsent on Andrus Kasesalu. Eesti keelde tõlkinud Jaanus Jõekallas.
Õnneks ilmub kohale Fliik, abivalmis karvane olend teisest dimensioonist, kes viib poisi fantaasiamaailma, kus ta suudab uuesti kõndida. Aga vastutasuks peab poiss peatama omaenda varju poolt loodud koletise.
Lapse vaatenurgast räägitud võimas lugu näitab, kuidas sõprus, kujutlusvõime ja hea süda aitavad üle saada minnalaskmistujudest.
Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud: Thomas - Marek Sadam, Ceci - Loora-Eliise Kaarelson, Miki - Rein Saar, Pekka - Tarmo Hints, Maria - Kristi Aule, Jack - Toomas Krall jt.
Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Industrial Productions. Dublaaži- ja helirežissöör on Oleg Davidovich, dublaažiprodutsent on Andrus Kasesalu. Eesti keelde tõlkinud Jaanus Jõekallas.
Aadress
Tallinna tn. 88, 938511 Kudjape Alevik


